Dokumentide tõlkimine

Kvaliteetse juriidilise tõlke pakkumine

Ametlike dokumentide vandetõlge

Äridokumentide tõlkimine rahvusvaheliseks laienemiseks

Kiirtõlketeenuse osutamine

Innovaatiliste tõlkelahenduste arendamine

OLEME SPETSIALISEERUNUD KÕRGEKVALITEETSETELE TÕLKETEENUSTELE, KESKENDUDES JUST JURIIDILISTE JA ÄRIDOKUMENTIDE TÕLKIMISELE. MEIE EESMÄRK ON AIDATA TEIL ÜLETADA KEELEBARJÄÄRE RAHVUSVAHELISES ÄRITEGEVUSES JA ÕIGUSKÜSIMUSTES. PAKUME NII AMETLIKKU VANDETÕLGET KUI KA KIIRET JA TÄPSET ÄRIDOKUMENTIDE TÕLKIMIST, AIDATES TEIL LAIENEDA UUTELE TURGUDELE JA SUHELDA VÄLISPARTNERITEGA.

Meie professionaalne meeskond tagab, et teie dokumendid on tõlgitud täpselt, arvestades õigussüsteemide erinevusi ja erialast terminoloogiat. Olgu teie vajaduseks lepingute tõlkimine, õiguskeele konsultatsioonid või kiirtõlge – Stabimer Õigusbüroo OÜ on teie usaldusväärne partner kõigis keelega seotud väljakutsetes.

DOKUMENTIDE TÕLKIMISE TEENUSE HINNAD

1-lehekülg

alates 44 EUR

Hinda mõjutavad:
teksti lähte- ja sihtkeel
tõlgitava teksti maht
tõlgitava teksti teema ja keerulisus
töö kiireloomulisus ja muud tellija soovid
lisateenused (kohaletoimetamine kulleriga või saatmine postiga)
lepingu olemasolu

Standarddokument

alates 64 eur

tunnistus sünni, abiellumise, lahutamise, nimevahetuse, surma kohta
perekonnaseisutõend
karistusregistritõend
elukohatõend
diplom ilma lisata
pass, isikutunnistus, juhiluba

Hinda mõjutavad:
teksti lähte- ja sihtkeel
tõlgitava teksti maht
tõlgitava teksti teema ja keerulisus
töö kiireloomulisus ja muud tellija soovid
lisateenused (kohaletoimetamine kulleriga või saatmine postiga)
lepingu olemasolu

Muu dokument

alates 74 eur

tõendid ja tunnistused lisatemplitega
arstlik ekspertiisiotsus (haiguslugu)
väljavõtted äriregistrist (B-kaart)
ettevõtte põhikiri
asutamisdokumendid
raamatupidamisaruanded
volikiri
tõend töökohast (palgatõend)
lapse välismaale sõitmise luba
meditsiiniline tõend
diplomi või tunnistuse lisa

Hinda mõjutavad:
teksti lähte- ja sihtkeel
tõlgitava teksti maht
tõlgitava teksti teema ja keerulisus
töö kiireloomulisus ja muud tellija soovid
lisateenused (kohaletoimetamine kulleriga või saatmine postiga)
lepingu olemasolu

Kõik meie büroo teenused on taskukohaste hindadega, mida võib nimetada veel üheks meiega töötamise eeliseks. Lisaks saavad meie kliendid suuremahuliste tõlketööde puhul hinnaalandust.

Üheks meie büroo eeliseks on, et arvestame töö maksumust alg- mitte valmisteksti järgi.

Oluline informatsioon: Meie eesmärgiks on säästa teie aega, mistõttu kõiki protseduure, mis on seotud tõlke vandetõlgi poolt kinnitamise ning konsulaadis legaliseerimisega, teostatakse teie vahetu osaluseta. Kui vormistate tellimuse, saate selle valmiskujul meie büroost kätte.

Väikse dokumendi kiirtõlke ning selle vandetõlgi poolt kinnitamise standardne tähtaeg on 1 kuni maksimaalselt 3 tööpäeva alates tellimuse vormistamisest.

Tõlketeenuste eest tasumine

*** Hinnale lisandub käibemaks 22%
*** Hinnad võivad muutuda sõltuvalt juhtumist ning konkreetsest töömahust (kooskõlastatuna kliendiga).

– Uute klientidega töötame 100% ettemaksuga.
– VIP-klientidega töötame ettemaksuta (tasumine vastavalt sõlmitud lepingule).

Tähelepanu! Kui vajate kvaliteetset tõlget ja vandetõlgi poolt kinnitust Eestis, pöörduge meie büroosse. Võite olla kindel, et kõik vormistatakse vastavalt seaduses sätestatud nõuetele ja tõlge omab õiguslikku jõudu.

Tõlketeenuste hinnadNB! Kui soovite saada individuaalset hinnapakkumist eraisiku või juriidilise isiku püsikliendi õigusalasele teenindusele, andke meile sellest teada ja me koostame teile vastavalt teie soovidele spetsiaalse VIP-pakkumise.

DOKUMENTIDE TÕLKIMINE GLOBAALSES MAAILMAS: STABIMER ÕIGUSBÜROO OÜ TEENUSED

Tänapäeva kiiresti muutuvas ja üha enam ühendatud maailmas on dokumentide tõlkimine muutunud äärmiselt oluliseks. Keel ei tohi olla takistuseks äritegevuses, õigusküsimustes ega rahvusvahelises suhtluses. Siin tuleb appi Stabimer Õigusbüroo OÜ, pakkudes kõrgekvaliteetset tõlketeenust, mis ületab keelebarjääre ja tagab sujuva kommunikatsiooni erinevate kultuuride vahel.

JURIIDILISE TÕLKE ERIPÄRAD

Juriidiline tõlge on eriline valdkond, mis nõuab sügavaid teadmisi nii õigusest kui ka keeltest. Stabimer Õigusbüroo OÜ mõistab, et õiguslike dokumentide tõlkimisel ei piisa vaid sõnade ühest keelest teise ümberpanekust. Iga tõlkija peab olema kursis:

  • Õigussüsteemide erinevustega
  • Juriidilise terminoloogiaga
  • Seadusandluse nüanssidega

Ametlik tõlge erineb tavalisest tõlkest mitmel moel:

  1. Seda teeb vandetõlk
  2. See on juriidiliselt siduv
  3. Sellel on ametlik pitser või kinnitus

ÄRIDOKUMENTIDE TÕLKE TÄHTSUS

Rahvusvahelise äri laienemine on tekitanud suure vajaduse äridokumentide tõlke järele. Stabimer Õigusbüroo OÜ aitab ettevõtetel:

  • Laiendada oma tegevust uutele turgudele
  • Suhelda välispartneritega
  • Mõista kohalikke seadusi ja regulatsioone

Eriti oluline on lepingute tõlkimine. Täpne tõlge tagab, et:

  • Mõlemad pooled mõistavad tingimusi ühtmoodi
  • Vääritimõistmised on minimaalsed
  • Õiguslikud riskid on maandatud

TÕLKEBÜROO TEENUSED

Miks valida professionaalne tõlkebüroo nagu Stabimer Õigusbüroo OÜ?

  1. Lai keelevalik
  2. Erialased teadmised erinevates valdkondades
  3. Kvaliteedikontroll
  4. Konfidentsiaalsus

Vandetõlk mängib olulist rolli ametlike dokumentide tõlkimisel. Tema tõlge on:

  • Seaduslikult tunnustatud
  • Kinnitatud pitseri või allkirjaga
  • Kasutatav ametlikes asutustes

TÕLKIJA KVALIFIKATSIOON JA OSKUSED

Professionaalne tõlkija Stabimer Õigusbüroo OÜ-s:

  • Valdab lähte- ja sihtkeelt kõrgel tasemel
  • Omab erialaseid teadmisi (nt õigus, meditsiin, tehnika)
  • Kasutab kaasaegseid tõlketööriistu

Pidev enesetäiendamine on võtmetähtsusega. Meie tõlkijad:

  • Osalevad regulaarselt koolitustel
  • Hoiavad end kursis uute terminitega

Arendavad oma kultuurilisi teadmisi

KIIRTÕLKE VÕIMALUSED JA PIIRANGUD

Kiirtõlge on vajalik, kui:

  • Dokumendid on vaja esitada lühikese tähtajaga
  • Toimub ootamatu rahvusvaheline sündmus
  • Äriläbirääkimised nõuavad kiiret reageerimist

Siiski tuleb meeles pidada, et kiirus ei tohiks minna kvaliteedi arvelt. Stabimer Õigusbüroo OÜ tagab tasakaalu, kasutades:

  • Kogenud tõlkijate meeskonda
  • Efektiivseid tööprotsesse
  • Kaasaegseid tõlketehnoloogiaid

KVALITEETSE TÕLKE TAGAMINE

Kvaliteetne tõlge on Stabimer Õigusbüroo OÜ prioriteet. Meie kvaliteedikontrolli protsess hõlmab:

  1. Mitmekordset ülevaatamist
  2. Toimetamist emakeelekõneleja poolt
  3. Erialast kontrolli ekspertide poolt

Kliendi tagasiside on meile oluline. See aitab meil:

  • Parandada oma teenuseid
  • Kohanduda kliendi vajadustega
  • Tagada pidev areng

LAIEMAD KEELETEENUSED

Dokumentide tõlkimine

Lisaks tõlkimisele pakub Stabimer Õigusbüroo OÜ laiemaid keeleteenuseid:

  • Õiguskeele konsultatsioonid
  • Terminoloogia haldamine
  • Lokaliseerimisteenus

Need teenused aitavad klientidel:

  • Parandada oma rahvusvahelist kommunikatsiooni
  • Vältida kultuurilisi arusaamatusi
  • Optimeerida oma globaalset tegevust

Dokumentide tõlkimine on dünaamiline valdkond, mis areneb koos tehnoloogia ja globaalse äriga. Stabimer Õigusbüroo OÜ on valmis vastama tuleviku väljakutsetele, pakkudes:

  • Innovaatilisi tõlkelahendusi
  • Kõrget kvaliteeti
  • Personaalset lähenemist

Valides Stabimer Õigusbüroo OÜ oma tõlkepartneriks, saate:

  1. Professionaalse ja usaldusväärse teenuse
  2. Laia keelte ja valdkondade valiku
  3. Paindlikkuse ja kiire reageerimise
  4. Pikaajalise partnerluse, mis toetab teie edu rahvusvahelisel areenil

Ärge laske keelebarjääridel piirata oma võimalusi. Usaldage oma dokumendid Stabimer Õigusbüroo OÜ kätesse ja avage uksed globaalsele edule!

Saatke meile oma päring

Stabimer Õigusbüroo OÜ pakub professionaalset abi järgmistes dokumentide tõlkimisega seotud küsimustes:

  • Juriidiliste dokumentide tõlkimine (lepingud, kohtudokumendid, õigusaktid)
  • Äridokumentide tõlkimine rahvusvaheliseks äritegevuseks
  • Perekonnaseisudokumentide tõlkimine (abielutunnistused, sünnitunnistused, abielulahutusetunnistused)
  • Ametlike dokumentide vandetõlge
  • Kiirtõlketeenused kiireloomuliste dokumentide jaoks
  • Tehniliste ja meditsiiniliste dokumentide tõlkimine
  • Muud spetsiifilised tõlkevajadused

Dokumentide tõlkimine toimub kas tavalise tõlkena või ametliku vandetõlkena, sõltuvalt dokumendi iseloomust ja kasutamise eesmärgist. Mõnel juhul piisab tavalisest tõlkest, kuid ametlike dokumentide puhul on sageli vajalik vandetõlgi kinnitatud tõlge.

Meie büroo kogenud tõlkijad tagavad, et teie dokumendid on tõlgitud täpselt ja professionaalselt, arvestades nii keelelisi nüansse kui ka õiguslikke eripärasid. Aitame vältida vigu ja arusaamatusi, mis võivad tekkida ebatäpsest tõlkest, ning tagame, et teie dokumendid on korrektsed ja kasutatavad nii Eestis kui ka rahvusvaheliselt.

    Mida varem te oma probleemiga juristi poole pöördute, seda rohkem on tal võimalusi teid aidata!

    Stabimer Õigusbüroo OÜ

    Individuaalne lähenemine, vastastikku kasulikud koostöötingimused ja range konfidentsiaalsus võimaldavad meil pakkuda laia teenuste valikut.

    Otsime pidevalt kohtuvaidluste lahendamiseks alternatiivseid võimalusi, mis sageli osutuvad efektiivseks ja kasulikuks mõlemale poolele.

    Aitame klientidel kaitsta ja taastada oma õigusi, koostada selleks vajalikke dokumente ning osutame õigusabi järgmistes valdkondades:

    • Tsiviilõigus
    • Asjaõigus
    • Võlaõigus
    • Perekonnaõigus
    • Äriõigus
    • Haldusõigus
    • Kriminaalõigus
    • Pärimisõigus
    • Tööõigus
    • Maksuseadus
    • Meditsiiniõigus
    • Lepinguõigus
    • E-kaubandus

    Meie eelised

    • Töötamine üle kogu Eesti ja vajadusel ka välismaal
    • Operatiivsuse tagamiseks võimalus juristil minna kliendi juurde kohale
    • Ettemaksuta ja ajalise piiranguta nõustamine
    • Pädevus töösse võetavates küsimustes
    • Konfidentsiaalsus ning ametisaladuste hoidmine
    • Professionaalne seaduste rakendamine
    • Pidev teadmistepagasi täiendamine ja kvalifikatsiooni tõstmine
    • Kohusetundlikkus
    • Vastutustundlikkus võetud kohustuste suhtes
    • Heatahtlikkus ja avatus suhtlemisel kliendiga
    STABIMER ÕIGUSBÜROO OÜ krediidireiting