Услуги перевода

Stabimer Õigusbüroo OÜ
Registrikood: 11811374
KMKR: EE101376455

Качественные услуги перевода. Срочный перевод текстов доступно и качественно.

Если Вы устали искать хороших переводчиков,
Если Вы понимаете, важность переводимых для Вас документов,
Если Вы понимаете, что высокое качество не может стоить дешево и готовы платить за него,
Если Вы абсолютно уверены в том, что бесплатным может быть только сыр в мышеловке, обращайтесь в наше бюро и Вы не пожалеете о своём выборе!

Внимание: Наши сотрудники всегда готовы предоставить консультации помощь, чтобы Вы смогли избежать неверных действий, а также лишних трат времени и денег на переоформление (перевод) документов. Они объяснят, как быстрее и лучше заверить документ, расскажут об особенностях легализации и нотариальном заверении в зависимости от цели и страны оформления документов и посоветуют, в каких случаях нужен апостиль или легализация в консульстве.
Важная информация: Мы настоятельно рекомендуем нашим заказчикам выяснять по возможности все требования к оформлению документов заранее. Самым достоверным источником информации является орган, в который будут представлены Ваши документы!
Приоритетная задача нашего бюро заключается в обеспечении наиболее комфортных условий сотрудничества. Именно поэтому мы заботимся не только о качестве перевода текста, но и об удобстве получения результатов для наших клиентов.

Основные услуги перевода: Срочный перевод текстов — Нотариальное заверение (заверение присяжным переводчиком) — Апостиль

Юридический перевод документов: учредительные договоры, контрактная документация, бухгалтерская документация, лицензии, сертификаты, уставы, бизнес-планы, финансовые тексты, судебные решения и т. д.
Технический перевод: инструкции по применению, руководства по эксплуатации, справочная информация, курсовые, дипломные работы.
Медицинский перевод: медицинская и фармацевтическая литература, медицинские сертификаты, указания к препаратам, документы, выданные медицинскими учреждениями, справки.
Литературный перевод: художественные произведения, журналистские статьи, рекламные материалы, пресс-релизы.
Перевод документов о среднем и высшем образовании : дипломы, аттестаты с приложениями и т.д.
Перевод паспорта, свидетельств о рождении, о браке, о рождении, браке, расторжении брака, смерти, перемене имени, фамилии.
Перевод водительского удостоверения.
Перевод трудовых книжек.
Перевод разрешений на вывоз ребенка за границу.
Перевод сайтов любой тематики.
Последовательный и синхронный перевод .
Нотариальное заверение перевода (заверение присяжным переводчиком) : быстро, качественно, надёжно и без Вашего присутствия у нотариуса. Для нотариального заверения перевода Вам необходимо принести оригиналы документов в офис нашего бюро. Процедура нотариального перевода и его заверение нотариусом занимают 1-3 рабочих дня.

Внимание: Нотариальный перевод должен быть выполнен безупречно как с точки зрения перевода, так и с точки зрения оформления документов! Помните, что из-за малейшей неточности Ваши документы могут не принять, а Ваша сделка может сорваться в самый неподходящий момент. Именно поэтому так важно, чтобы нотариальный перевод был выполнен квалифицированным переводчиком.

Нотариальное заверение перевода (заверение присяжным переводчиком) придает переводу документа юридическую силу.

Переведенный документ после его Нотариального заверения (заверение присяжным переводчиком) приобретает официальный статус. Нотариально заверенный перевод подшивается либо к оригиналу документа, либо к его копии.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, то перевод может быть выполнен переводчиком, подлинность подписи которого и свидетельствует нотариус. Стоимость нотариального заверения подписи переводчика устанавливается в соответствии с тарифами нотариальной конторы.

Важная информация: Помните, что перевод и нотариальное заверение должны выполняться работниками одного бюро. В противном случае Вы обречены на массу проволочек, которые повлекут за собой установление личности и квалификации переводчика, различные проблемы и пререкания и, соответственно, потерю времени.

Заказав нотариальный перевод в нашем бюро, Вы будете избавлены от подобных неудобств. Выбрав нас, Вы можете быть уверены в том, что Ваши документы попадут в руки к профессионалам, знатокам своего дела, и что Ваш нотариальный перевод будет выполнен на высшем уровне.

Апостиль: быстро, качественно, надёжно и без Вашего присутствия у Нотариуса.

Для того чтобы поставить Апостиль, Вам необходимо принести оригиналы документов или их нотариально заверенные копии в офис нашего бюро. Процедура апостилирования занимает от 30-ти минут до 1-го часа.

Внимание: Апостиль – это одно из достижений по облегчению и ускорению деловых отношений, принятых в рамках Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года. Суть конвенции заключается в том, что при наличии апостиля на документе, происходящем из одной страны-участницы конвенции, дополнительная легализация документов для использования их в другой стране-участнице не требуется. Это первое важное преимущество апостиля по сравнению с консульским заверением. Второе состоит в том, что все заверение производится в рамках одной юрисдикции, а цепочка заверений несколько сокращается, что экономит деньги, силы, и главное, время участникам международной деятельности. Апостиль всегда ставится на территории только той страны, органы власти которой его выдали. По условиям конвенции, заверению апостилем подлежат только официальные документы, то есть документы, подписанные государственными чиновниками, нотариальные акты и т.п. При этом апостилем заверяется подлинность подписи этого государственного чиновника или нотариуса. Апостиль – это максимум доверия, которое можно придать документу, высшая форма легализации документа, то есть документ, имеющий апостиль будет принят законодательством другого государства, как документ, имеющий подлинную подпись и печати, скрепляющие документ. Статус лица, подписавшего документ, имеющий апостиль, считается внушающим юридическое доверие. Стоимость апостиля устанавливается в соответствии с тарифами нотариальной конторы.

Важная информация: Эстонская Республика подписала двухсторонние договоры об оказании правовой помощи по гражданским делам, которыми отменена процедура легализации (апостиль) документов, со следующими иностранными государствами:

Российская Федерация (26.01.1993 года)
Украина (15.02.1995 года)
Латвия (11.11.1992 года)
Литва (11.11.1992 года)
Польша (27.11.1998 года)

Консульская легализация: быстро, качественно, надёжно и без Вашего присутствия в консульстве.

Для того чтобы сделать легализацию Ваших нотариально заверенных документов, Вам необходимо принести оригиналы документов или их нотариально заверенные копии в офис нашего бюро. В отдельных случаях можно составить доверенность на представление Ваших документов в консульство.
Процедура легализации занимает от 7-14 рабочих дней.

Если Вам требуется легализация документов, предназначенных для использования на территории страны, не являющейся участницей Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, или по каким-либо иным причинам, тогда необходима консульская легализация документов. Консульская легализация – это процедура, в которой подтверждается, что документы отвечают законам того государства, в котором они были выданы. При этом подтверждается, что подпись документа должностного лица является настоящей, также проверяется его статус, подлинность печати, которая была поставлена на документы и акты государственными органами для возможности использования их в других государствах. Стоимость легализации устанавливается в соответствии с тарифами консульства.

услуги переводаСкидки на услуги перевода

При заказе более 4-х документов мы предлагаем скидку на перевод от 10% (в отдельных случаях скидка может быть и выше)
При наличии карты клиента скидка на перевод 10% независимо от количества документов.

— Для того чтобы стать нашим клиентом (получить карту клиента), Вам достаточно 1 раз воспользоваться нашими услугами. Для постоянных клиентов мы применяем гибкую ценовую политику.

С ценами подробнее можно ознакомиться пройдя по ссылке- цены

Конкурентные преимущества нашего бюро

— Юридическое сопровождение клиента и предоставленных им документов.
— Быстрый, эффективный и качественный перевод Ваших документов доступен на следующих языках: АНГЛИЙСКИЙ ~ НЕМЕЦКИЙ ~ ФРАНЦУЗСКИЙ ~ ИСПАНСКИЙ ~ ИТАЛЬЯНСКИЙ ~ ПОРТУГАЛЬСКИЙ ~ РУССКИЙ ~ ШВЕДСКИЙ ~ ЛАТЫШСКИЙ ~ ЛИТОВСКИЙ ~ ПОЛЬСКИЙ ~ ВЕНГЕРСКИЙ ~ НОРВЕЖСКИЙ ~ ДАТСКИЙ ~ УКРАИНСКИЙ ~ ФИНСКИЙ ~ ЭСТОНСКИЙ.
— Расценки на переводы весьма умеренные. Ценообразование нашего бюро предусматривает точную оценку стоимости в зависимости от количества трудозатрат, необходимых для выполнения перевода. Вам не придется переплачивать за перевод!
— Срочный профессиональный перевод в минимальные сроки от 1-го до 3-х рабочих дней (мы внимательно следим за сроками выполнения). Мы не даем обещаний, которые не можем выполнить, и прикладываем все силы для того, чтобы сделать перевод как можно быстрее и качественнее.
— Мы гарантируем выполнение заказа в установленные сроки, так как перевод документов осуществляется не только штатными переводчиками, но и нашими партнёрами внештатными переводчиками. Такое тесное сотрудничество позволяет нам переводить документы в кратчайшие сроки и с высоким качеством.
— Перевод текстов выполняет хороший лингвист, профессионально разбирающийся в тематике документа. Наша специализация — это перевод юридических, технических и медицинских текстов.
— Качество — это главная цель каждого отдельного заказа. На достижении качества построена вся наша работа вчера, сегодня и завтра!
— Индивидуальный подход к потребностям каждого клиента: вне зависимости от того, нужен Вам срочный перевод сложных документов, перевод текстов сайта или другие услуги, мы организуем работу так, чтобы результат полностью соответствовал Вашим ожиданиям.
— Расположение бюро в шаговой доступности от остановки общественного транспорта и наличие бесплатной парковки.
— Учитываем все требования и пожелания наших клиентов, чтобы выполненный в нашем бюро перевод соответствовал всем корпоративным задачам или личным целям.
— Прозрачность и открытость по отношению ко всем партнерам и заказчикам.
— Конфиденциальность, защита информации заказчика: после оказания переводческих услуг мы в зависимости от желания клиента возвращаем или уничтожаем все снятые с оригинала копии, рабочие материалы и непосредственно сам перевод как в бумажном, так и в электронном виде. Оригинал обязательно возвращается клиенту. При работе с большим количеством документов мы составляем список принятых от клиента документов в двух экземплярах (для внутреннего пользования в нашем бюро и для клиента).
— Отослать и получить заказ Вы можете, не выходя из дома или офиса. Все возможные коммуникации осуществляются с помощью интернета и курьерской службы.
— Полный комплекс переводческих услуг, письменный перевод различной тематики и в разных языковых парах, перевод носителями целевых языков, профессиональная верстка, устный синхронный и последовательный перевод, апостилирование документов, консульская легализация, нотариальное заверение переводов.

NB! Если Вы желаете получить индивидуальное ценовое предложение на ПОСТОЯННОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ частного или юридического лица, то сообщите нам об этом и мы согласно Вашим пожеланиям сделаем для Вас специальное VIP-предложение.

error: Копирование и использование чужого контента запрещается законом об авторском праве.